You must check out this new short film by David OReilly. It is amazingly special.
I don’t know who this guy is or where he came from but I can’t wait to see more from him.
Pictures aren’t enough to do this film justice. Picking one image is impossible. Just do yourself a favor and follow this link and see the film on the filmmaker’s site:
If it makes you happy, make sure you support this fellow and BUY a DVD HERE!
In this brief yet informative documentary, Kirby Ferguson, a New York-based filmmaker, dissects the nature of modern film making. Can it be true that all art is influenced by something else and so therefore everything is indeed a remix of one kind or another?
It’s a pretty solid theory and this is a brilliant analysis. Please donate after watching so we can get to see parts 3 and 4.
FROM THE PRIVATE FILES OF MARK OSBORNE©: I just found a video that kinda messes with the deeply embedded fantasy that Star Wars was actually real…
…I can’t believe it’s taken me more than 30 years to see this blooper reel from the ONLY three Star Wars movies (seriously, don’t get me started).
Which reminds me, it’s that time of year again! The time where we get to celebrate both LIFE DAY and the fact that modern technology ensures that even pop culture’s biggest mistakes can’t be erased forever.
Meet Chewbaca's family, including ITCHY!
In case you don’t know what I’m talking about (and I kind of hope you don’t) The Star Wars Holiday Special is a pretty hardcore feature length blooper that appeared in the form of a TV special that aired only once back in the winter of 1978 at the height of the early Star Wars mania. Since Christmas doesn’t exist in the Star Wars universe, they created Life Day, a noble attempt at creating an organic holiday that evokes the feelings of Christmas, but it still feels utterly contrived, sad and hilarious all at the same time.
Chewie in a dress? Life Day must be important!
You can read a pretty interesting set of interviews HEREincluding one with Lenny Ripps, the co-author of the first script for the special. It includes some crazy stuff that I have never heard before about George Lucas’ thinking about the Star Wars universe at that early time:
He said things like “Well, you know Han Solo is married to a Wookiee. but we can’t say that.” [As outrageous as Ripps's recollection sounds, there is evidence supporting it. Pat Proft corroborates it and an early draft of the Star Wars script (January 28, 1975) has Han Solo living with a furry female creature who he kisses. Proft also remembers learning that Han was raised by Wookiees, which is verified on pages 46 & 131 of Laurent Bouzereau's Star Wars: The Annotated Screenplays.]
One of the best parts about the whole debacle? The very first appearance of BOBA FETT in the hand drawn animated segment! SPOILER ALERT, but he’s described in the segment as Darth Vader’s “right hand man.” Crazy!
I'd kill for some original hand painted cells of this!
But to get to the Fett, you’ll have to endure tons of your average everyday Star Wars kinda stuff like Harvey Corman as a space age Julia Child, Art Carney just hanging out with some Wookies, Bea Arthur as a bartender in the Cantina, Jefferson Starship performing a musical number (get it STARSHIP?), Grandpa Wookie in his virtual-reality JO machine, etc.
The best part of all? Princess Leia sings the lyrics to the Star Wars theme song (who knew there were lyrics?) and she proves that not only is there no underwear in space, there was no GAFFER TAPE handy on the set of the Holiday Special. I love you you Carrie Fisher.
Please enjoy the video below or HERE. Thank goodness for bootlegs! I kind of hope you’ve never seen it, or you don’t believe me, because you are about to get your mind blown BIG TIME!
When trying to analyze the much beloved CLOCKWORK ORANGE by Stanley Kubrick, the HAPPY PRODUCT STATISTICAL ANALYSIS ENGINE© shorted out and shut down the factory power grid and servers over a dozen times.
We’re not exactly sure why this happened, but research into the matter produced this glossary of NADSAT or “teenspeak” complied by Stanley Edgar Hyman in July of 1963. Once this was inputted into the HPSAE©, it was able to make the determination that this film must make no one HAPPY© and therefore makes very little sense. HUMAN FACTORY WORKER #77OSB-25 begs to differ, he claims the film is quite special, but he’s an imperfect human, so what does he know.
Here is a glossary of terms and their origins compiled at soomka.com followed by an explanation of the language by Mr. Hyman:
To Cry Out
School boy speak
Invented slang: obvious
Rhyming Slang: upper story/hair
Mr. Hyman explains NADSAT: “Perhaps the most fascinating thing about the book it’s language. Alex thinks and talks in the “nadsat” (teenage) vocabulary of the future. A doctor in the book explains it. “Odd bits of old rhyming sland,” he says. “A bit of gypsy talk, too. But most of the roots are Slav. Propaganda. Subliminal penetration.” Nadsat is not quite so hard to decipher as Cretan Linear B, and Alex translates it. I found that I could not read the book without compiling a glossary; I reprint it here, although it is entirely unauthorized, and some of it is guesswork.
At first the vocabulary seems incomprehensible: “you could peet it with vellocet or synthemesc or drencrom or one or two other veshches.” Then the reader, even if he knows no Russian, discovers that some of the meaning is clear from context: “to tolchock some old veck in an alley and viddy him swim in his blood.” Other words are intelligible after a second context: when Alex kicks a fallen enemy on the “gulliver” it might be any part of the body, but when a glass of beer is served with a gulliver, “gulliver” is head. (Life is easier, of course, for those who know the Russian word golova.)
Anthony Burgess has not used Russian words mechanically, but with great ingenuity, as the transformation into “gulliver,” with its Swiftian associates, suggests. Others are brilliantly anglicized: khorosho (good or well) as “horrowshow”; iudi (people) as “lewdies”; militsia (militia or police) as millicents. Burgess has not used Russian words in an American slang extension, such as nadsat itself, in the termination of the Russian numbers eleven to nineteen, which he breaks off independently on the analogy of our “teen”. Thus kopat (to dig with a shovel) is used as “dig” in the sense of enjoy or under- stand; koshka (cat) and ptitsa (bird) become the hip “cat” and “chick”; neezhny (lower) turns into “neezhnies” (underpants); pooshka (cannon) becomes the term for a pistol; rozha (grimace) turns into “rozz”, one of the words for policeman; samyi (the most) becomes “sammy” (generous); soomka (bag) is the slang “ugly woman”; vareet (to cook up) is also used in the slang sense, for something preparing or transpiring.
The “gypsy talk”, I would guess, includes Alex’s phrase “O my brothers”, and “crark” (to yowl?), “cutter” (money), “filly” (to fool with), and such. The rhyming slang includes “luscious glory” or “hair” (rhyming with “upper story”?) and “pretty polly” for “money” (rhyming with “lolly” or current slang) Others are inevitable associations, such as “cancer” for “cigarette” and “charlie” for “chaplain”. Others are produced simply by schoolboy transformations: “appy polly loggy” (apology), “baddiwad” (bad), “eggiweg” (egg), “skolliwoll” (school), and so forth. Others are amputations: “guff” (guffaw), “pee and em” (pop and mom), “sarky” (sarcastic), “sinny” (cinema). Some appear to be portmanteau words: “chumble” (chatter-mumble), “mounch” (mouth- munch), “shive” (shiv-shave), “skirking” (striking-scratching).
There are slight inconsistencies in the story when Alex forgets his word and invents another or uses our word, but on the whole he handles his Russianate vocabulary in a masterly fashion. It has a wonderful sound, particularly in abuse, when “grahzny bratchny” sounds infinitely better than “dirty bastard”.
HAPPY PRODUCT INC© likes the bald man Seth Godin. After analyzing his files, we have discovered that on his blog, he makes a very good point about “The Myth of Preparation.” This should be useful to anyone doing anything, but especially filmmakers that are waiting to become perfect at making their films.
Seth Godin says: “There are three stages of preparation. (For a speech, a product, an interview, a sporting event…)
The first I’ll call the beginner stage. This is where you make huge progress as a result of incremental effort.
The second is the novice stage. This is the stage in which incremental effort leads to not so much visible increase in quality.
And the third is the expert stage. Here’s where races are won, conversations are started and sales are made. A huge amount of effort, off limits to most people, earns you just a tiny bit of quality. But it’s enough to get through the Dip and be seen as the obvious winner.
Here’s the myth: The novice stage is useful. If all you’re going to do is go through the novice stage before you ship, don’t bother. If you’re not prepared to put in the grinding work of the expert stage, just do the beginner stuff and stop screwing around. Make it good enough and ship it and move on.
We diddle around in the novice stage because we’re afraid. We polish (but not too much) and go to meetings (plenty of them) and look for deniability, spending hours and hours instead of shipping. And the product, in the end, is not so much better.
I’m all for expertise. Experts, people who push through and make something stunning–we need more of them. But let’s be honest, if you’re not in the habit of being an expert, it’s unlikely your current mode of operation is going to change that any time soon.
Go, give a speech. Go, start a blog. Go, ship that thing that you’ve been hiding. Begin, begin, begin and then improve. Being a novice is way overrated.”
• In summary, the HAPPY PRODUCT INC STATISTICAL ANALYSIS GENERATOR says: Just get going already, people are waiting to consume your product(s)and an imperfect product(s) is better than no product(s).